Le mot vietnamien "cả bì" se traduit littéralement par "poids brut" en français. C'est un terme utilisé principalement dans le contexte de la pesée des marchandises.
Le terme "cả bì" désigne le poids total d'un produit, incluant à la fois le poids net du produit lui-même et le poids de son emballage. En d'autres termes, il s'agit du poids total avant toute transformation ou traitement.
On utilise "cả bì" dans des contextes commerciaux, surtout lorsque l'on parle de la vente de produits alimentaires, de marchandises ou de matériaux.
Dans le commerce international, il est important de distinguer le "cả bì" du "trọng lượng tịnh" (poids net), qui ne prend en compte que le poids du produit lui-même. Cela permet de mieux comprendre les coûts de transport et de stockage.
Il n'y a pas de variantes directes du terme "cả bì", mais il est souvent utilisé en conjonction avec d'autres termes liés à la pesée et au commerce. Par exemple, vous pourriez rencontrer des phrases comme "cả bì hàng hóa" (poids brut des marchandises).
Bien que "cả bì" fasse principalement référence au poids, dans un contexte informel, il peut aussi être utilisé pour désigner quelque chose qui est en vrac ou non trié, mais cela reste moins courant.
Un synonyme courant de "cả bì" pourrait être "trọng lượng cả" qui signifie également le poids total, mais il est utilisé dans des contextes légèrement différents.